M. Di ZHANG
Soutiendra vendredi 14 novembre 2025 à 14 h
Salle des Actes n° 011 à l’Université de Montpellier Paul-Valéry, Site Saint-Charles 1
une thèse de DOCTORAT
Discipline : Sciences du langage
Titre de la thèse : Quand la musique fait parler : la chanson française au service de l'acquisition orale en FLE
Composition du jury :
- Mme Solange CRUVEILLÉ, Professeure, Université de Montpellier Paul-Valéry
- Mme Ksenija DJORDJEVIC LÉONARD, Professeure, Université de Montpellier Paul-Valéry, directrice de thèse
- Mme Marine TOTOZANI, Professeure, Université Jean-Monnet-Saint-Étienne
- M. Freiderikos VALETOPOULOS, Professeur, Université de Poitiers
Résumé de la thèse :
Cette thèse explore le potentiel didactique de la chanson française dans l’enseignement du français langue étrangère (FLE) auprès d’apprenants sinophones. Partant du constat que l’oral demeure la compétence la plus fragile pour les étudiants chinois, en raison de déterminants historiques, institutionnels et culturels (primauté de l’écrit, éducation axée sur les examens, faible valorisation de l’expression émotionnelle), cette recherche interroge la manière dont la chanson peut constituer un levier d’apprentissage. Le dispositif empirique s’appuie sur une enquête menée auprès de 147 étudiants et 8 enseignants de l’Université des Langues Étrangères de Dalian. Les données, recueillies à travers des questionnaires, des entretiens et des séquences expérimentales intégrant plusieurs chansons, ont été analysées selon une approche thématique inductive. Les résultats montrent que la chanson favorise la perception et la reproduction des sons difficiles pour les sinophones (consonnes voisées, voyelles nasales), améliore la maîtrise du rythme et de la prosodie, et facilite l’appropriation des structures idiomatiques et culturelles du français. Sur le plan affectif, elle contribue à réduire l’anxiété langagière, à renforcer la confiance en soi et à stimuler la motivation. En définitive, la chanson s’impose comme un outil multimodal et interculturel, capable de transformer l’enseignement de l’oral en Chine : au-delà du simple divertissement, elle s’avère être un vecteur de communication authentique et de développement langagier à part entière.
________________________________
This dissertation explores the didactic potential of French songs in the teaching of French as a Foreign Language (FLE) to Chinese-speaking learners. Starting from the observation that oral proficiency remains the most fragile skill for Chinese students—due to historical, institutional, and cultural determinants (primacy of writing, exam-oriented education, low valorization of emotional expression)—this research investigates how songs can serve as a learning lever. The empirical framework is based on a study conducted with 147 students and 8 teachers at Dalian University of Foreign Languages. Data collected through questionnaires, interviews, and experimental sequences incorporating several songs were analyzed using an inductive thematic approach. The results show that songs facilitate the perception and reproduction of sounds that are particularly difficult for Chinese learners (voiced consonants, nasal vowels), improve mastery of rhythm and prosody, and foster the appropriation of French idiomatic and cultural structures. On the affective level, songs contribute to reducing language anxiety, strengthening self-confidence, and stimulating motivation. Ultimately, songs emerge as a multimodal and intercultural tool capable of transforming the teaching of oral skills in China: beyond mere entertainment, they prove to be a genuine vehicle for authentic communication and linguistic development.

